Cioe', quando non stavi salvando le vedove e gli orfani e rendendo il mondo un posto piu' bello per tutti.
I mean, when you weren't busy rescuing widows and orphans and making our world a better place to live in.
Perche' non provare prima un posto piu' vicino, come la Cornovaglia, e vediamo come va.
Why don't we go somewhere a little closer first, say Cornwall, and we'll see how it goes.
Perche' non ci trasferite tutti in un posto piu' fresco... tipo l'Africa?
Why don't you transfer us all someplace cooler... like Africa?
Andiamo a parlare in un posto piu' tranquillo.
Why don't we go someplace quiet where we can talk?
Sai, potremmo trovarci un posto piu' riservato.
You know, we could find a place more private.
Continueremo questo discorso in un posto piu' comodo.
WE'LL CONTINUE THIS SOMEWHERE MORE COMFORTABLE.
Ha dedicato la sua vita a renderlo un posto piu' sicuro.
He dedicated his life to making it a safer place.
Forse in un posto piu' felice.
And maybe to a happier place.
C'e' un posto piu' tranquillo dove possiamo andare?
Is there somewhere quieter we can go?
E il mondo diventera' un posto piu' pericoloso.
And the world becomes a more dangerous place.
Signori, possiamo parlare in un posto piu' consono?
Gentlemen, is there some place we can talk?
Certo, so che... spesso e volentieri la mia vita sara' a rischio, ma... e' un rischio che scelgo di correre per rendere il mondo un posto piu' sicuro.
Yes, I know that at any given time, my life might be at risk, but... that's a risk that I'm willing to take to make this world a safer place.
Voglio andare in un posto piu' bello.
I want to go someplace nicer.
Che ne dici di andare in un posto piu' riservato?
How about we go somewhere a little more private?
In ogni caso, dovremmo andare in un posto piu' riservato.
Either way, we should go somewhere more private.
Andiamo in un posto piu' tranquillo.
Ah, let's go some place quieter.
Portiamo il signor Jacobson in un posto piu' tranquillo.
We're taking Mr. Jacobson to a quieter place.
Ho aiutato solo con il primo lotto, ma un tubo e' esploso, mi ha coperto della sostanza che mi ha reso cosi' dopodiche' si sono spostati in un posto piu' grande.
I only helped with the first batch, but a pipe burst. I got hosed with whatever did this to me. After that, they moved someplace bigger.
Per rendere il mondo un posto piu' sicuro.
Make the world a safer place.
Rendere il mondo un posto piu' sicuro.
To make the world a safer place.
Se piu' persone apprezzassero la propria casa... piu' dell'oro, questo mondo sarebbe un posto piu' lieto.
If more people valued home... above gold, this world would be a merrier place.
Cerco di trovare un posto piu' ad ovest.
I will try, to find a place on the west.
Sei certa di non volerti trasferire in un posto piu' abitato?
You sure you don't want to move into a more populated area?
Dovresti cercare un posto piu' coperto.
You should get to a better vantage point.
Merita di stare in un posto piu' consono di un bidone della spazzatura.
It deserves a loftier resting place than someone's dustbin.
La Francia sara' un posto piu' onesto senza di lui.
France will be a more honest place without him.
Dovrebbe trovare un posto piu' sicuro per nasconderli.
You might want to find a better place to hide it.
Non preoccupatevi padrona, vi trovero' un posto piu'... adeguato.
I will find you somewhere more suitable.
Probabilmente si e' trasferita in un posto piu' bello.
She probably moved to a nicer place.
Devo trovare un posto piu' sicuro in cui nascondermi.
I need to find a better place to hide.
C'e' un posto piu' riservato in cui possiamo parlare?
Is there somewhere we can talk that's more private?
Se solo ci fosse un posto piu' vicino di Farley Hall.
If only there was somewhere nearer than Farley Hall.
La mia ricerca vuole rendere il pianeta un posto piu' abitabile... ok?
My research is making the planet more habitable.
E' troppo rumoroso qui, c'e' un posto piu' tranquillo dove possiamo andare?
It's getting a little loud in here. Is there somewhere a bit more quiet we could go?
Non stavamo mai in un posto piu' di una notte.
We were never anyplace more than a night.
Cercheremo un posto piu' in alto... da cui organizzare una difesa migliore.
We will find higher ground, better defended if set upon.
Da come ho capito, il signor Hartwell si e' trasferito in un posto piu' caldo.
As I understand it, Mr. Hartwell moved someplace warmer.
Volevamo farvi alcune domande su Jay, c'e' un posto piu' riservato dove parlare?
We just wanted to ask you some questions about Jay. - Is there somewhere private we can talk?
Non c'e' un posto piu' tranquillo dove possiamo andare?
Is there some place quieter that we could go?
Se vuoi bere qualcosa in un posto piu' carino, io esco alle cinque.
Listen, Ig, if you're looking for a friendlier place to grab a drink, I get off at five.
Possiamo andare in un posto piu' tranquillo a parlare?
You think we can go someplace private and talk?
Sono sicuro vi porteranno in un posto piu' sicuro, quindi... solo... tenete duro.
I'm sure they're gonna take you to a more secure environment, so... just sit tight.
Andiamo in un posto piu' appartato dove possiamo parlare.
Let's go someplace private where we can talk.
0.8641049861908s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?